Translate Turkish Arabic غير لغوي
Turkish
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
başkalaşmak (v.)more ...
- more ...
-
kesinlikle (adv.)more ...
- more ...
-
dışında (prep.)more ...
-
kaydırmak (v.)more ...
- more ...
-
غُيْرُ {[سِوَى]}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
ki (adv.)more ...
-
değiştirmek (v.)more ...
- more ...
- more ...
-
değişmek (v.)more ...
-
moda (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Onlar yalan ve boş sözün yanında bulunmazlar , boş söze rastladıklarında vekar ile ( oradan ) geçip giderler .والذين لا يشهدون بالكذب ولا يحضرون مجالسه ، وإذا مروا بأهل الباطل واللغو من غير قصد مرُّوا معرضين منكرين يتنزهون عنه ، ولا يرضونه لغيرهم .
-
Ki onlar , yalan şahidlikte bulunmayanlar , boş ve yararsız sözle karşılaştıkları zaman onurlu olarak geçenlerdir .والذين لا يشهدون بالكذب ولا يحضرون مجالسه ، وإذا مروا بأهل الباطل واللغو من غير قصد مرُّوا معرضين منكرين يتنزهون عنه ، ولا يرضونه لغيرهم .
-
Onlar yalan yere şehadet etmezler ; faydasız birşeye rastladıkları zaman yüz çevirip vakarla geçerler .والذين لا يشهدون بالكذب ولا يحضرون مجالسه ، وإذا مروا بأهل الباطل واللغو من غير قصد مرُّوا معرضين منكرين يتنزهون عنه ، ولا يرضونه لغيرهم .
-
Ve öyle kişilerdir onlar ki yalan yere tanıklıkta bulunmazlar ve suç yapılan bir yere uğrarlarsa oradan , suç yapmadan ve yapılan suça razı olmadan geçip giderler .والذين لا يشهدون بالكذب ولا يحضرون مجالسه ، وإذا مروا بأهل الباطل واللغو من غير قصد مرُّوا معرضين منكرين يتنزهون عنه ، ولا يرضونه لغيرهم .
-
Onlar yalana tanıklık etmezler / yalan söze kulak vermezler . Boş lakırdıya rastladıklarında soylu bir tavırla geçip giderler .والذين لا يشهدون بالكذب ولا يحضرون مجالسه ، وإذا مروا بأهل الباطل واللغو من غير قصد مرُّوا معرضين منكرين يتنزهون عنه ، ولا يرضونه لغيرهم .
-
( O kullar ) , yalan yere şahitlik etmezler , boş sözlerle karşılaştıklarında vakar ile ( oradan ) geçip giderler .والذين لا يشهدون بالكذب ولا يحضرون مجالسه ، وإذا مروا بأهل الباطل واللغو من غير قصد مرُّوا معرضين منكرين يتنزهون عنه ، ولا يرضونه لغيرهم .
-
Ve onlar ki , yalan şahitlik etmezler , boş bir şeye rastladıkları zaman vakar ile ( oradan ) geçip giderler .والذين لا يشهدون بالكذب ولا يحضرون مجالسه ، وإذا مروا بأهل الباطل واللغو من غير قصد مرُّوا معرضين منكرين يتنزهون عنه ، ولا يرضونه لغيرهم .
-
O kullar , yalan şahitlik etmezler.Boş söz ve işlere rastladıklarında vakarla oradan geçip giderler .والذين لا يشهدون بالكذب ولا يحضرون مجالسه ، وإذا مروا بأهل الباطل واللغو من غير قصد مرُّوا معرضين منكرين يتنزهون عنه ، ولا يرضونه لغيرهم .
-
Onlar yalan tanıklıkta bulunmazlar . Boş sözlerle karşılaştıklarında önemsemeyip geçerler .والذين لا يشهدون بالكذب ولا يحضرون مجالسه ، وإذا مروا بأهل الباطل واللغو من غير قصد مرُّوا معرضين منكرين يتنزهون عنه ، ولا يرضونه لغيرهم .